Fil-Am theater fest entry probes Filipino identity | Inquirer
 
 
 
 
 
 

Fil-Am theater fest entry probes Filipino identity

/ 09:44 AM April 22, 2021

Filipino American actor Regina de Vera (left) and playwright Gaven Trinidad. CONTRIBUTED

Filipino American actor Regina de Vera (left) and playwright Gaven Trinidad. CONTRIBUTED

NEW YORK — Filipino American theater artists Regina de Vera and Gaven Trinidad are mulling the lasting effects of Spanish, Japanese, and American imperialism “on contemporary Pilipino identity and what it means to be Pilipino/Filipinx today.”

In “Sa Aming Puso / In Our Hearts,” De Vera will perform excerpts from three plays by Trinidad at the upcoming Global Forms Theater Festival.

ADVERTISEMENT

Organized by Rattlestick Playwrights Theater, the festival celebrates the work of international and immigrant theater artists living in the United States and abroad.

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our daily newsletter

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

Presented in English and Tagalog, the piece will explore “belonging, citizenship, decolonization, and the continuous search for what unites all people of Pilipino descent.”

Project

In addition, “Sa Aming Puso / In Our Hearts” serves as a precursor to “Ma’am Lys,” Trinidad’s Filipino language adaptation of the ancient Greek antiwar farce “Lysistrata.”

His version, which has been commissioned by theater group The Song Collective, is inspired by the 2011 sex strike of the women’s sewing cooperative of Dado Village in Mindanao, which ended insurgent violence in less than a week.

Trinidad is a native of New York whose directing credits include “Joker” (National Queer Theatre), “Are You There Truman?” (Pride Plays and  Rattlestick Playwrights Theatre). He has worked at Musical Theatre Factory, Jacob’s Pillow Dance Festival, and National Queer Theater.

The Mindanao incident sparked Trinidad’s memories of the women in his own family. “The women’s sewing collective had rows of antique Singer sewing machines; my lola also had one.  As a young person, I was deeply moved and inspired by the feminist and community work of my tita Theresa Balayon, former executive officer of the Philippine’s Women’s Crisis Center. It influenced me in my own community and social justice work through the performing arts.

ADVERTISEMENT

“Propelled by these two forces, I always had a Pilipino Lysistrata brewing in the back of my head.” He had been working on the translation and adaptation when he met the actress he wanted to play the part.

While he was working at The Juilliard School, De Vera was completing her MFA in Acting there under the Raul Julia Memorial Scholarship in Drama and the Juilliard Career Advancement Fellowship. A native of Manila, she recently played the lead in Steve Martin’s “The Underpants” at The Old Globe Theatre in San Diego.

Develop

“By sharing excerpts and our historical research, I hope to be engaged with Pinoys from all over the world,” he says. “Through this dialogue, we can further develop ‘Ma’am Lys’ with depth, nuance, and comedy that I hope resonates for any Pinoy theatregoer.”

Trinidad shares that one of his biggest insecurities growing up was being “considered Pilipino” by the community. “As a moreno queer Fil-Am theater maker, I already feel ostracized by certain Pinoy circles; my Americanness in particular made me illegible by some of my own family.”

These questions led him into “deep dives into issues that I later realized also affected many [in] the Pilipino diaspora: toxicity of Pinoy masculinity, discrimination driven by colorism, and the lasting devastating psychological effects of colonialism.

“With these in mind, I wondered what connected me to Pinoys throughout the world and what were the connections that made us Pilipino. These are the underlying questions that I hope to ask in our exploration. Regina and I do not have answers.

“What I hope is that we start a larger dialogue that fuels and gives nuance to the issues that are in my adaptation of ‘Lysistrata.’ It’s certainly going to be funny, but I want to create a theatrical ritual that heals and bonds the many disparate identities in the Pilipino diaspora.”

“Sa Aming Puso / In Our Hearts” runs June 2 to 4. Visit Rattlestick.org.

MORE STORIES
Don't miss out on the latest news and information.
TAGS: Filipino American theater, Filipino identity
For feedback, complaints, or inquiries, contact us.
Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our daily newsletter

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.




We use cookies to ensure you get the best experience on our website. By continuing, you are agreeing to our use of cookies. To find out more, please click this link.