Lecture: Perpetuation of Sexism in Tagalog/Filipino language
HONOLULU — There is a common notion that the Tagalog/Filipino language is nonsexist because it has generic nouns and pronouns. But upon closer inspection, instances of sexism are present in Filipino and are perpetuated consciously or unconsciously. The sexual stereotypes and patriarchal values reflected in some of these words may be outmoded, but their definitions are still maintained in the dictionary.
In this lecture, Pia Arboleda discusses her study of words and definitions from three major dictionaries: Vicassan Pilipino-English Dictionary (1978), Diksyunaryo ng Wikang Filipino (1989) and UP Diksiyonaryong Filipino (2001). She will also provide recommendations for language advocacy and nonsexist usage of Filipino. The presentation will be in English.
Sept., 15 Luncheon Meeting
11:30 a.m. to 1:30 p.m.
Max of Manila, Dillingham Blvd.,
RSVP at email@example.com
Recipient of the 2015 Regents’ Medal for Excellence in Teaching, Pia Arboleda is Associate Professor and Coordinator of the UHM Filipino and Philippine Literature program. As part of her integrated approach to teaching, research and materials development, she produces multimedia bilingual animated films on Philippine folklore.
One of her major accomplishments is the translation and subtitling of the 13-part film series on Noli Me Tangere based on the literary masterpiece by Jose Rizal, as well as Philippine films that are now used for classroom teaching.
Subscribe to INQUIRER PLUS to get access to The Philippine Daily Inquirer & other 70+ titles, share up to 5 gadgets, listen to the news, download as early as 4am & share articles on social media. Call 896 6000.